|
[Faculty News/교수동정] CAU Professors participating in international conference held in Cambodia / 중앙대 국제대학원 교수, 캄보디아 국제컨퍼런스, “Strengthening GVC & Network Between CLMV and Korea” 참가
|
231 |
2019-11-06 |
중앙대 국제대학원 교수, 캄보디아 국제컨퍼런스, “Strengthening GVC & Network Between CLMV and Korea” 참가CAU AITP Professors participated in “Strengthening GVC... |
|
[양해각서/MOU] MOU with University of Puthisastra / 중앙대 - 캄보디아 UNIVERSITY OF PUTHISASTRA간 MOU 체결
|
110 |
2019-11-06 |
중앙대 - 캄보디아 UNIVERSITY OF PUTHISASTRA간 MOU 체결CAU signed an MOU with University of Puthisastra지난 10월24일 중앙대는 캄보디아 UNIVERSITY OF PUTHISASTRA(PHNOM PEHN... |
|
[Student News/재학생소식] MA GUOZHEN winning the grand prize at national Korean-Chinese interpretation competition / 한•중 전공 MA GUOZHEN (마국진) 중국 전국통역대회 최우수상 수상
|
294 |
2019-11-04 |
사진 1 통역 최우수상(1등) 트로피
및 상장, 지도교수 최우수상국제대학원
전문통번역학과 한 |
|
[Alumni News/동문소식] interpreting for the Minister of the Interior and Safety and others / 행정안전부 장관 통역 외
|
265 |
2019-10-29 |
[AITP
한영전공 6기 정수현, 열린정부파트너십(OGP) 아태지역 회의 행정안전부 장관 통역][Suhyeon Jung, AITP Korean-English major, 6th class, interpreted at OGP meeting for t... |
|
[Student News/재학생소식] interpreting at an opening event of Max Mara flagship store / Max Mara 플래그십 스토어 오프닝 행사 통역
|
249 |
2019-10-29 |
[AITP 한영과 15기 이담박.
Max Mara 플래그십 스토어 오프닝 행사, 슈퍼모델 캐롤린 머피 수행통역][Dambak Lee, AITP Korean-English major, 15th class, interpreted at an openi... |
|
[Training Program/교육과정] 2019 Medical Interpretation & Translation Professional Training Program / 통역번역연구소 “2019 의료 통번역 전문가 교육과정” 개최
|
191 |
2019-10-28 |
통역번역연구소
“2019 의료 통번역 전문가 교육과정” 개최2019 Medical Interpretation & Translation Professional Training ProgramOn October 15th, the CAU Interpreting ... |
|
[Student News/재학생소식] interpreting at IATA annual general meeting and others / 2019 국제항공운송협회 연차총회 VIP 통역 외
|
172 |
2019-10-23 |
[전문통번역학과
한영전공 14기 손예원, 2019 국제항공운송협회 연차총회
개막식 VIP 수행 통역][Yewon Son, AITP Korean-English major, 14th class, interpreted at IATA annual ... |
|
[Alumni News/동문소식] interpreting at a meeting between Korean and Finnish ministers of Agriculture and others / 한-핀란드 농림장관 면담 통역 외
|
139 |
2019-10-23 |
[AITP
한영전공 10기 김혜진, 한-핀란드 농림장관 면담 통역][Hyejin Kim, AITP Korean-English major, 10th class, interpreted at a meeting between Korean and Finnish minister... |
|
[GSIS Special Lecture/GSIS 특강] Special lecture on international relations in North-East Asia / 키워드로 읽는 동북아 국제정세
|
93 |
2019-10-21 |
GSIS 특강 키워드로 읽는 동북아 국제정세GSIS Special Lecture: International relations in North-East Asia
지난 10월 18일 금요일, 301관 아트센터 703호 대강의실... |
|
[GSIS Scholarship Program/GSIS 장학금 프로그램] Presentation Summary on 2019 GSIS Summer Scholarship Program (3) / 2019 국제대학원 하계방학 장학 프로그램 발표회 요약문 (3)
|
103 |
2019-10-18 |
1. 한중과 홍보영상팀이번 여름 방학에 한중통번역학과 14기
학생들이 중앙대 국제대학원 AITP 홍보 동영상을 제작했다. 각종
디지털 기기와 인터넷이 발달하면서 유튜브나 인스타... |
|
[GSIS Scholarship Program/GSIS 장학금 프로그램] Presentation Summary on 2019 GSIS Summer Scholarship Program (2) / 2019 국제대학원 하계방학 장학 프로그램 발표회 요약문 (2)
|
72 |
2019-10-17 |
<삿포로 길거리 도보> [한국어] ‘벌금칙’->‘범칙금’ 1. 송민재해외 관광지의 언어 경관(Linguistic Landscape)으로서의 한국어 및 영어 사용 실태조사전문통번... |
|
[GSIS Special Lecture/GSIS 특강] Special lecture on Diplomacy and Diplomats / 외교와 외교관
|
83 |
2019-10-17 |
국제대학원 특강GSIS Special Lecture
외교와 외교관Diplomacy and Diplomats지난 10월11일
금요일, 301관 아트센터 703호에서 ‘외교와 외교관’에 대한 국제대학원 특강이 열렸... |
|
[Student News/재학생소식] interpreting at Hankyung Realty Expo Korea 2019 and others / 한경 리얼티엑스포코리아2019 통역 외
|
191 |
2019-10-10 |
[전문통번역학과
한영전공 14기 이연주, 한경 리얼티엑스포코리아2019 신기술 설명회 PT 통역][Yeonjoo Lee, AITP Korean-English major, 14th class, interpreted at a presentatio... |
|
[Alumni News/동문소식] interpreting at a meeting with the Denmark Ambassador to Korea and others / 주한덴마크대사 방위사업청장 면담 통역 외
|
146 |
2019-10-10 |
[AITP
한영전공 10기 강하나, 주한덴마크대사 방위사업청장
면담 순차 통역][Hana Kang, AITP Korean-English major, 10th class, consecutively interpreted at a meeting with th... |
|
[GSIS Special Lecture/GSIS 특강] Special lecture given by professor Sungkon Kim on Chinese poems / 한국방통대 중어중문학과 김성곤 교수 중국 한시 특강
|
111 |
2019-10-02 |
한국방통대 중어중문학과 김성곤 교수 중국
한시 특강Special lecture given by professor Sungkon Kim on Chinese poems지난 9월 27일 금요일, 한국방송통신대학교 중문과 김성곤 ... |
|
[GSIS Scholarship Program/GSIS 장학금 프로그램] Presentation Summary on 2019 GSIS Summer Scholarship Program (1) / 2019 국제대학원 하계방학 장학 프로그램 발표회 요약문 (1)
|
76 |
2019-10-02 |
1. MENG FANSHUThe purpose of this research is the
career prospects of GSIS students and the core competitive of them. Most
students are willing to work in trade a... |
|
[Student News/재학생소식] Interpreting at EU Environment & Water Technologies Mission and others / 2019 EU Environment & Water Technologies Mission 통역 외
|
149 |
2019-10-02 |
[전문통번역학과
한영전공 14기 이지수, 2019 EU Environment &
Water Technologies Mission 순차 통역][Jisoo Lee, AITP Korean-English major, 14th class, consecutively in... |
|
[Alumni News/동문소식] News broadcasting on Arirang TV and others / 아리랑 TV 뉴스 보도 외
|
226 |
2019-10-02 |
[AITP 한영전공 12기
서은경, 아리랑 TV 뉴스 보도 “More Korean consumers choosing to subscribe rather than buy” (https://www.youtube.com/watch?v=mC26GWdY_c8)
][Eunkyung... |
|
[Student News/재학생소식] interpreting at UNESCO's lecture on Asian-Pacific international understanding and others / 유네스코 아시아태평양 국제이해교육원 강의 통역 외
|
210 |
2019-09-26 |
[전문통번역학과
한영전공 14기 박지영, 유네스코 아시아태평양 국제이해교육원
강의 통역][Jiyoung Park, AITP Korea-English major, 14th class, interpreted at a lecture by&nb... |
|
[Alumni News/동문소식] interpreting at Agricultural Cooperation Committee with Indonesia and others / 한국-인도네시아 농업협력위원회 통역 외
|
137 |
2019-09-26 |
[AITP
한영전공 10기 김혜진, 한국-인도네시아 농업협력위원회 순차 통역][Hyejin Kim, AITP Korean-English major, 10th class, consecutively interpreted at Agricultural Cooper... |